Senior Localization Manager
Open to offersNew to PlatformI've spent 17 years inside fintech and crypto — not observing it, running it. I ghostwrote campaigns, product launches, and brand voice for Bitget and WEEX, writing daily content under their name, not mine. I defined the Spanish brand voice for two global exchanges from scratch, built the editorial guidelines the teams worked from, and produced copy across every format: social, email, banners, events, in-app. All while being the Senior Localization Manager for all Spanish variants.
I know how to mine raw material. I've converted transcripts, recordings, and briefs into polished, on-brand content at speed — and I've built AI-assisted workflows that produce sharp output without sounding generated. I designed 9 production-level prompts for brand voice consistency across three Spanish variants. I also hold a patent for a custom MT engine — I don't just use AI tools, I build with them.
On LinkedIn, I grew my own audience 50% and drove a 1,000% increase in engagement and replies in 2 months — through intentional format testing and voice development, not luck. I also ghostwrote for Lancôme and Nike, adapting to radically different brand voices with the same precision.
I hold a BA in Scientific, Technical and Literary Translation. I'm bilingual in English and Spanish, LATAM-based, async-native, and I bring proposals, not questions.